Bon, je sais que vous me direz que houmous veut dire pois chiche et qu’un hummus sans pois chiche c’est pas un hummus. J’ai hésité alors si j’appelais cette recette: “Tapenade de coeurs de palmier” mais alors on m’aurait dit: “Manon, où sont les olives”?. On ne s’en sort pas. Mais, personnellement, je trouve le houmous traditionnel un peu lourd et difficile à digérer. Cette version, bien que sans le hummus qui va dans le houmous* est vraiment délicieuse mais beaucoup plus légère en bouche.
Notez qu’on pourrait alternativement utiliser des artichauts avec ou au lieu des coeurs de palmiers si vous aimez les artichauts. Vous pourriez aussi évidemment combiner pois chiche avec coeurs de palmiers et/ou artichauts pour une version différente et plus légère de trempette qu’un houmous traditionnel aux pois chiche. L’objectif est ici de vous donner envie de diversifier vos recettes de houmous, selon vos humeurs et les produits que vous avez sous la main.
*Vous noterez que j’utilise les deux orthographes car suite à un sondage sur notre compte Instagram, 50% des followers ont répondu que ça s’écrit hummus et l’autre 50%: houmous. Pour votre information, hummus est en anglais et houmous en français. Question de donner une chance à ma recette d’apparaître quand vous chercherez une recette sur Google, j’ai décidé d’utiliser les deux orthographes même si, officiellement, c’est mon houmous qui est le meilleur!
Hummus ou Houmous?
La petite bette xx